
présente :
400 ans des danseurs de Sainte Orosia
1623 – 2023
Jaca
HISTOIRE I. Les débuts
Entre le XVIe et le XVIIe siècle, en Aragon comme dans d’autres régions d’Espagne, la religiosité populaire a donné naissance à un type de manifestation artistique connu sous le nom de « dance ». Il s’agit d’un ensemble de danses de différents types et origines qui, avec de petites mises en scène, accompagnent les processions religieuses si populaires à l’époque.
À Jaca, ce type de manifestation populaire est attesté depuis 1623, année où les procès-verbaux du conseil municipal nous informent des accords octroyés à la participation de jeunes garçons aux danses des festivités en l’honneur de leur patronne, Sainte Orosia.
Année après année, le conseil continue de signaler la présence de ces danses, en ajoutant peu à peu des informations à leur sujet : du fait qu’elles sont exécutées par huit jeunes gens, qui portent des cascabillos (petits grelots) sur leurs costumes, qu’elles se produisent lors des offices du Domingo de la Trinidad y de San Juan (Dimanche de la Trinité et de la Saint-Jean), qu’elles sont formées de deux groupes de bailadores (danseurs), etc.
[Légendes]
Registres municipaux,
30 mai 1654
Danseurs dans la rue del Carmen.
Photo F. De Las Heras.
Vers 1920
Procès-Verbal municipal,
30 juillet 1623.
Ange musicien à la flûte et au tambourin à cordes
Sta.Mª sopra Minerva,
Rome, ca. 1500.
Enfant (putto) musicien à la flûte et au tambourin à cordes
Basilique del Pilar, chœur, ca. 1544.
Photo M.Gros.
Moulin de Yeste, Huesca.
NdT : V.O. : [toutes les informations de la frise sont des archives et doivent rester telles quelles.]
Panneau 4- Histoire 1, Les débuts (Durée 1.23)
Exposition de :
Manuel Tomeo Turón,
Grupo Folklórico Alto Aragón

Traductions en français et occitan gascon par :
Michaël Barret,
Gat-Esquiròu

Lu par :
Mathilde Dupuy,
Françoise Raffin,
Christian Josué,
Amistança-Amistanza

400 ans deus dançaires de Senta Orosia
1623 – 2023
Chaca
ISTÒRIA I. Lo debut
A chivau enter los sègles XVIau e XVIIau, que vad en Aragon, com dens d’autas regions d’Espanha, un tipe de manifestacion artistica au miei de la religiositat populara qui’s hasó conéisher com « dance ». Que s’agiva d’un ensemble de danças de diferents tipes e originas qui, dab petitas mesas en scèna, acompanhavan las processions religiosas tan popularas d’aqueth temps.
A Chaca, aqueth tipe de manifestacion populara qu’ei atestat de 1623 ençà, quan los verbaus deu conselh municipau e ns’infòrman d’acòrds autrejats entà la participacion de joens dròlles a las danças de las festivitats en l’aunor de la lor patrona, Senta Orosia.
Annada après annada, lo conselh que contunha de senhalar la preséncia d’aqueras danças, en hornint chic a chic informacions aquiu dessús : que son executadas per ueit gojats, qui pòrtan cascabillos (esquirons) suus lors costumes, que’s produseishen pendent los oficis deu Domingo de la Trinidad y de San Juan (Dimenge de la Trinitat e de Sent Jan), que son formadas de dus grops de bailadores (dançaires), etc.
[Legendas]
Verbaus municipaus,
30 de mai de 1654
Dançaires per la carrèra del Carmen.
Fòto F. De las Heras.
Cap a 1920
Verbau municipau,
30 de julhet de 1623.
Anjo musician dab flabuta e tamborin de còrdas
Sta.Mª sopra Minerva,
Roma, ca. 1500.
Mainat (putto) musician dab flabuta e tamborin de còrdas
Basilica del Pilar, còr, ca. 1544.
Fòto M.Gros.
Molin de Yeste, Huesca.
NdT : V.O. : [totas las informacions de la frisa que son archius e que deven demorar taus com son.]
Panèu 4- Istòria I, Lo début (Durada 1.51)
Mustra de :
Manuel Tomeo Turón,
Grupo Folklórico Alto Aragón

Traduccions en francés e occitan gascon per :
Michaël Barret,
Gat-Esquiròu

Lejut per :
Jacky Poustis,
Amistança-Amistanza
