
présente :
400 ans des danseurs de Sainte Orosia
1623 – 2023
Jaca
SAINTE OROSIA II : 25 JUIN.
Parmi toutes les traditions et les événements festifs organisés pour célébrer et vénérer la Sainte, la procession générale et la vénération qui ont lieu dans les rues de Jaca le matin du 25 juin, jour de la fête de Sainte Orosia, se distinguent avant tout. Tous les éléments festifs que la tradition a accumulés au fil des siècles s’y retrouvent : crucifix, pèlerins, urnes, offrandes, membres de confréries, bannière… Ils sont en grand nombre et leur survie dans le temps est remarquable ; ce sont des rites, des coutumes, des formes multiséculaires et qui nous sont parvenus jusqu’à aujourd’hui avec toute leur charge émotionnelle.
De tous les actes, la vénération de la dépouille de Sainte Orosia est sans aucun doute le plus intéressant et le plus important de tous ceux qui ont lieu le matin du 25 juin. Le parcours processionnel culmine lorsque l’évêque du diocèse sort la dépouille mortelle de la Sainte et l’expose à la vénération des centaines de fidèles qui se rassemblent sur l’ancien Campo del Toro (place Biscós). Tout le reste va de pair. Il en va de même pour les « danzantes », qui ne cessent de danser tout au long de l’événement, ce qui témoigne de l’importance de ce dernier.
La procession se met en marche une fois la grand-messe terminée. Son départ est l’un des plus beaux moments de la matinée, car le chaos apparent qui s’ensuit est un véritable festival pour les sens : les costumes colorés, l’odeur de l’encens qui sort de la cathédrale avec les dizaines de fleurs portées par les offrants, le son des cloches quand l’urne de la Sainte apparaît, le scintillement des croix paroissiales, les sons des « danzantes » avec leurs coups de bâtons et les « clac-clac » des castagnettes, les flûtes et les tambourins à cordes, la fanfare… Autant de raisons qui en font un évènement à ne pas manquer.
[Légendes]
LA PROCESSION GÉNÉRALE
BANNIÈRE
En tête de la procession se trouve la BANNIÈRE en tissu de pourpre écarlate (munie d’un mât de 6,5 mètres de long) ainsi qu’un couple de GÉANTS : le Roi et la Reine.
CROIX
Ensuite, ce sont pas moins de 50 CROIX paroissiales que l’on retrouve disposées en deux rangées, représentant leurs paroisses respectives, venues rendre hommage à Sainte Orosia avec leurs crucifix.
RELIQUES DES SAINTS
Plus loin, on distingue deux urnes d’argent où sont conservées les reliques de SAN FÉLIX et SAN VOTO (Saint Félix et Saint Vote), fondateurs du monastère de San Juan de la Peña, ainsi que celle de SAN INDALECIO (Saint Indalecio), disciple de l’apôtre Saint-Jacques et premier évêque d’Almería.
FANFARE ET « PALOTEAO »
La FANFARE et tous ceux qui souhaitent participer à l’OFFRANDE DE FLEURS à la Sainte défilent derrière l’urne. Parmi eux, un premier groupe de « danzantes » apparaît. Il s’agit du groupe de « PALOTEAO » organisé par le Grupo Folklórico Alto Aragón (Groupe Folklorique du Haut-Aragon), suivi par les membres de la Confrérie de Sainte Orosia, responsables de l’organisation de l’ensemble de l’événement.
« DANZANTES » DE SAINTE OROSIA
Plus tard, deux autres groupes de « danzantes » apparaissent. Tout d’abord, les DANZANTES DE SANTA OROSIA exécutent le « paloteao ».
DANSEURS ET PÈLERINS
Ils sont suivis par OS BAILADÓS-BAILADORES (les danseurs), qui réalisent leurs danses de castagnettes sans discontinuer pendant l’heure et demie que dure la procession. Ils sont suivis par les ROMEROS (les pèlerins). Ils sont une trentaine et se tiennent sur deux rangs, accompagnant et protégeant l’urne, qu’ils ne quittent pas. Ils forment une véritable escorte. Avec eux se trouvent les FAROLES (les lanternes), dont celle du centre portée par les pèlerins du village de Guasillo, car Guillén, le berger à qui la légende attribue la découverte des restes de la jeune Orosia sur la montagne de Yebra, est originaire de ce village.
SAINTE OROSIA
Finalement, l’URNE DE SAINTE OROSIA apparaît, placée sur un piédestal porté par huit personnes appartenant à huit familles qui, par tradition et privilège, ont le droit de la porter. Les restes du corps de la Sainte y sont enveloppés dans des tissus anciens et des bijoux de dévotion. Il n’en va pas de même pour sa tête, entreposée dans l’église de Yebra.
Immédiatement derrière se trouvent les autorités religieuses et civiles : évêque et conseil municipal, reines et dames, joueurs de timbales, maceros (porteurs de masses), escorte militaire…, qui ferment le cortège.
L’acte principal du parcours processionnel se déroule sur l’actuelle place Biscós : la VÉNÉRATION des reliques de Sainte Orosia. Une fois l’urne ouverte, les plus de quarante MANTOS (capes) recouvrant la dépouille sont sortis et, pendant ce temps, les groupes de « danzantes » exécutent leurs différentes danses.
Panneau 9- Sainte Orosia 2, 25 juin (Durée 5.59)
Exposition de :
Manuel Tomeo Turón,
Grupo Folklórico Alto Aragón

Traductions en français et occitan gascon par :
Michaël Barret,
Gat-Esquiròu

Lu par :
Mathilde Dupuy,
Françoise Raffin,
Christian Josué,
Amistança-Amistanza

400 ans deus dançaires de Senta Orosia
1623 – 2023
Chaca
SENTA OROSIA II : 25 de JUNH.
Au demiei de totas las tradicions e los eveniments hestius organisats entà celebrar e venerar la Senta, que’s distingueish mei que mei la procession generau e la veneracion qui’s hè capvath las carrèras de Chaca lo matin deu 25 de junh, dia de la hèsta de Senta Orosia. Que s’i arretròban aquiu tots los elements hestius qui la tradicion a avut apielats au briu deus sègles : crucifix, pelegrins, urnas, ofrendas, membres de confrairias, banèra… Tots que’n son nombrós e la lor subervita capvath lo temps qu’ei remirabla ; que son rites, costumas, fòrmas qui an suberviscut pendent sègles e qui’ns son arribats uei lo dia dab tota la lor carga emocionau.
De tots los actes, la veneracion de la despulha de Senta Orosia qu’ei shens nat dobte lo mei interessant e lo màger de tots los qui’s hèn lo matin deu 25 de junh. Lo trajècte processionau que culmina quan l’avesque de la diocèsi tira la despulha mortau de la Senta e que l’expausa a la veneracion deus centenats de fidèus qui s’amassan sus l’ancian Campo del Toro (plaça Biscós). Tot çò d’aute que’s hè en foncion d’aquò. Tau medish entaus « danzantes », qui non dèishan pas de dançar tot lo long de l’acte, çò qui hè pròva de l’importància de l’eveniment.
La procession que s’avia un còp la missa de haut dia acabada. La soa partença qu’ei l’un deus mei beròis moments de la matiada, pr’amor lo caòs aparent qui s’ensegueish que ns’apareish com un vertadèr hestau entaus sens : los costumes colorats, l’aulor de l’encens qui sòrt de la catedrau dab los detzenats de flors portadas peus donators, lo son de las campanas quan pareish l’urna de la Senta, l’estinglada de las crotz parroquiaus, los sons deus « danzantes » dab los lors trucs de bastons e los « cric crac » de las cricaderas, las flabutas e los tamborins de còrdas, la fanfara… Autant de rasons qui’n hèn un eveniment de non pas mancar.
[Legendas]
LA PROCESSION GENERAU
BANÈRA
En cap de procession que’s tròba la BANÈRA en teishut de porpra escarlata (dab un mast de 6,5 mètres de long) atau com un coble de GIGANTS : lo Rei e la Reina.
CROTZ
Puish, ne son pas mensh de 50 CROTZ parroquiaus las qui s’arretròban dispausadas en duas rengadas, qui vienen en representacion de las lors parròquias respectivas.
RELÍQUIAS DEUS SENTS
Mei luenh, que s’aubiran duas urnas d’argent on son conservadas las relíquias de SAN FÉLIX e SAN VOTO (Sent Félix e Sent Vòte), fondators deu monastèri de San Juan de la Peña, atau com la de SAN INDALECIO (Sent Indalecio???), discípol de l’apòstol Sent Jaume e purmèr avesque d’Almería.
FANFARA E « PALOTEAO »
Au darrèr de l’urna que desfilan la FANFARA e tots los qui desiran participar a l’OFRENDA DE FLORS dedicada a la Senta. Au demiei d’eths, un purmèr grop de « danzantes » que pareish. Que s’ageish deu grop de « PALOTEAO » organisat peu Grupo Folklórico Alto Aragón (Grop Folcloric d’Aragon de haut), seguit peus membres de la Confrairia de Senta Orosia, responsables de l’organisacion de tot l’eveniment.
« DANZANTES » DE SENTA OROSIA
Mei tard, dus autes grops de « danzantes » que pareishen. Tot purmèr, los DANZANTES DE SANTA OROSIA qu’executan lo « paloteao ».
DANÇAIRES E PELEGRINS
Que son seguits per OS BAILADÓS–BAILADORES (los dançaires), qui realisan las lors danças de cricaderas shens cès ni pausa pendent l’òra e mieja que dura la procession. Que son seguits peus ROMEROS (los pelegrins). Que son un trentenat e que’s tienen en duas rengadas, en tot acompanhar e protegir l’urna, qui non dèishan pas. Que fòrman ua vertadèra escòrta. Dab eths que’s tròban los FAROLES (las lantèrnas), dont la deu miei portada peus pelegrins deu vilatge de Guasillo, pr’amor de n’estar gessit lo Guillén, lo pastor a qui la legenda atribueish la descobèrta de las rèstas de la joena Orosia sus la montanha de Yebra.
SENTA OROSIA
Fin finala, l’URNA DE SENTA OROSIA que pareish, plaçada sus un pedestau portat per ueit personas gessidas de ueit familhas qui, per tradicion e privilègi, an lo dret de la portar. Las rèstas deu còs de la Senta qu’i son envolopats dens teishuts ancians e jòias de devocion. N’ei pas lo cas deu son cap, enterpausat dens la glèisa de Yebra.
Juste au darrèr que s’i arretròban las autoritats religiosas e civilas : avesque e conselh municipau, reinas e daunas, jogadors de timbalas, maceros (portaires de massas), escòrta militara…, qui barran lo cortègi.
L’acte màger deu trajècte processionau que’s debana sus l’actuau plaça Biscós : la VENERACION de las relíquias de Senta Orosia. Un còp l’urna obèrta, que’s sorteishen los mei de quaranta MANTOS (capas) qui cobreishen la despulha e entertant, los grops de « danzantes » qu’executan las lors danças e figuras.
Panèu 9- Senta Orosia 2, 25 de junh (Durada 7.25)
Mustra de :
Manuel Tomeo Turón,
Grupo Folklórico Alto Aragón

Traduccions en francés e occitan gascon per :
Michaël Barret,
Gat-Esquiròu

Lejut per :
Jacky Poustis,
Amistança-Amistanza
